Friday, October 08, 2010

In case I didn't understand it in English

I recently got an apology email from Kodak. They don't usually send me mail unless it is a promotion telling me to buy more of their products. I am starting to realize however, that I don't like their prices in comparison to other places but that is besides the point. What is the point then?

This is the message they sent. Nothing too unusual.

Dear Vanessa,


Due to technical problems over the weekend, we accidentally sent out an expired offer by email. This was not a spam email, but an old KODAK Gallery email sent out in error. We would like to apologise for any inconvenience this may have caused you.


Starting this Friday, the 8th of October we have a new promotional offer for you. Again our apologies.


Sincerely,


KODAK Gallery


I hadn't even noticed the "spam email" as I had deleted it before reading it.

What was unusual however was the length of the email considering it's lack of photos. The next paragraph down was the same message but in French, and the next in German. In total there were 6 paragraphs all in a different language just in case the apology wasn't understood in English. They have never sent me anything but in English. I'm not sure why they are covering their bases so thoroughly NOW, but at the very least I got a good laugh out of it.

Who can name all 6 languages?

her/Chère Vanessa,


En raison de problèmes techniques survenus pendant le week-end, nous avons envoyé par erreur le 3 octobre une offre ayant déjà expiré. Il ne s'agissait pas d'un spam, mais d'un ancien courrier KODAK Gallery envoyé par erreur. Nous vous prions de nous excuser pour la gêne occasionnée.


Dès le vendredi 8 octobre prochain, nous vous ferons parvenir une nouvelle offre promotionnelle. Encore une fois nos excuses.


Cordialement,


KODAK Gallery


Sehr geehrte(r) Vanessa,


wegen am Wochenende aufgetretener technischer Probleme haben wir Ihnen am 3. Oktober versehentlich ein abgelaufenes Angebot per E-Mail geschickt. Dabei handelte es sich nicht um eine Spam-E-Mail, sondern um eine versehentlich gesendete alte Kodak Gallery-E-Mail. Wir möchten uns für dadurch eventuell entstehende Unannehmlichkeiten entschuldigen.


Ab diesem Freitag, dem 8. Oktober haben wir ein neues Promotion-Angebot für Sie. Nochmals unsere Entschuldigung.


Mit freundlichen Grüßen,


KODAK Gallery


Beste Vanessa,


Door technische problemen tijdens het weekeinde, hebben we 3 oktober per ongeluk een e-mail verzonden met een verlopen aanbieding. Het was geen spambericht, maar een oud KODAK Gallery-bericht dat per ongeluk is verzonden. We bieden onze excuses aan voor het eventuele ongemak dat hierdoor is veroorzaakt.


Vanaf aanstaande vrijdag 8 oktober hebben we een nieuwe aanbieding voor je. Nogmaals onze excuses.


Met vriendelijke groet,


KODAK Gallery


Estimado/a Vanessa,


debido a problemas técnicos durante el fin de semana, el 3 de octubre se envió accidentalmente por correo electrónico una oferta ya expirada. No se trató de spam si no de un antiguo mensaje de KODAK Gallery enviado por error. Deseamos pedir disculpas por cualquier inconveniente que esto pueda haber causado.


A partir de este viernes, 8 de octubre, pondremos a su disposición una nueva oferta promocional. Una vez más, nuestras disculpas


Atentamente,


KODAK Gallery


Gentile Vanessa,


a causa di problemi tecnici verificatisi durante il fine settimana, il 3 ottobre abbiamo involontariamente inviato tramite e-mail un'offerta scaduta. Non si è trattato di un messaggio spam ma di un vecchio messaggio e-mail di Kodak Gallery inviato per errore. Desideriamo scusarci per eventuali inconvenienti causati da tale messaggio.


A partire da venerdì 8 ottobre sarà disponibile una nuova offerta promozionale. Ancora una volta, le nostre scuse.


Cordiali saluti,


KODAK Gallery


1 comment:

Bekah said...

definitely cant name them all...the fourth one is stumping me! but Wow.